foodcontent
in paris auf der ile st-louis gibt es viele hübsche geschäfte. zum beispiel das

oder das

aber boulangerien gibt es eigentlich überall, auch im marais

und die verkaufen herrliche tartelettes und guimauves und millefeuilles und natürlich.... kroassonks!
note to self: nächstes mal photos von guimauves, tartelttes usw. machen - nicht nur von meringues und muffins.

oder das

aber boulangerien gibt es eigentlich überall, auch im marais

und die verkaufen herrliche tartelettes und guimauves und millefeuilles und natürlich.... kroassonks!
note to self: nächstes mal photos von guimauves, tartelttes usw. machen - nicht nur von meringues und muffins.
Idoru - 4. Mrz, 10:32
17 Kommentare - Kommentar verfassen - 211x gelesen
sokrates2005 - 4. Mrz, 14:19
Mit dem ...
vielen Ausländisch hätte ich meine Schwierigkeiten gehabt, mit dem Konsum der lukullischen Köstlichkeiten weniger - vorausgesetzt, ich könnte in diesem Land mangels Sprachkenntnis ihrer habhaft werden ...
aiiiia - 4. Mrz, 15:20
bitte, ich hab extra nicht geantwortet weil ich dachte dass du sicher deine "point and smile"-geschichte erzählen willst und jetzt das? : )
sokrates2005 - 5. Mrz, 21:47
Wenns englisch-ausländisch ist ...
gehts noch - eventuell auch mittelalterliches Kirchenlatein, aber sonst ...
Idoru - 6. Mrz, 11:51
altgriechisch?
na gut, die geschichte geht so... ich habe im strickinternet (ja, sowas gibt's) mal nachgesehen, was es in paris für wollgeschäfte gibt und habe auch empfehlungen gefunden, darunter einen thread darüber, wie man sich im wollgeschäft zu verhalten hat und wie man die verkäuferinnen dazu kriegt, einem was zu verkaufen, inkl. vokabel, etc. dem franzosen scheint nämlich das konzept des fertigen wollknäuels oder strangs nicht geläufig zu sein, man kauf die wolle nach gewicht und... und... und... alles sehr kompliziert.
eine amerikanerin hat druntergeschrieben, das ist alles schön und gut, "but I usually just point at what i want and smile. i have successfully pointed and smiled at numerous occasions. i can point and smile in many languages!" =)
eine amerikanerin hat druntergeschrieben, das ist alles schön und gut, "but I usually just point at what i want and smile. i have successfully pointed and smiled at numerous occasions. i can point and smile in many languages!" =)
gulogulo - 6. Mrz, 11:55
man kauft die wolle nach gewicht ... desder zu bestrickenden?
eigentlich ein schlaues konzept.
eigentlich ein schlaues konzept.
Idoru - 9. Mrz, 08:55
ich habe dort gar keine wolle erstanden, da waren viel zu viele leute...
wollen Sie ihr mützchen immer noch? messen Sie mal Ihren kopfumfang! (in zürich gibt's übrigens ein super wollgeschäft, nebenbei bemerkt....)
wollen Sie ihr mützchen immer noch? messen Sie mal Ihren kopfumfang! (in zürich gibt's übrigens ein super wollgeschäft, nebenbei bemerkt....)
pathologe - 9. Mrz, 09:11
Nehmen
Sie einfach Gummiband, um fuer Herrn Bariton ein Muetzchen zu stricken. Das passt dann immer, auch wenn sich der baroenliche Schaedel aufgrund Intelligenzwachstums veraendert.
(Stricken Sie es in den oesterreichischen oder in den schweizer Nationalfarben?)
(Stricken Sie es in den oesterreichischen oder in den schweizer Nationalfarben?)
Idoru - 9. Mrz, 11:26
naja, wir wollen doch nicht, daß das gummibandl dem roten bluzer einen knallrote umfangslinie beschert....
(bezüglich der farbwahl bin ich noch unsicher - rotweiß oder weißrot?)
(bezüglich der farbwahl bin ich noch unsicher - rotweiß oder weißrot?)
Idoru - 9. Mrz, 20:18
...ja, und? also, ich freu' mich für Sie aber... äh... kommt da noch was, oder was an dieser stelle Ihr mitteilungsbedürfnis befriedigt?


Trackback URL:
http://idoru.twoday.net/stories/5558525/modTrackback